1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "You get out of the one, on w…

"You get out of the one, on which a big bird lands."

Translation:Abból szálltok ki, amire leszáll egy nagy madár.

November 7, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/douglasDan354296

I don't yet understand when to use 'amelyikre' vs. 'amire'


https://www.duolingo.com/profile/Richard604037

What's wrong with "Abból szálltok ki, amire, egy nagy madár leszáll?" The computer wouldn't accept it so I reported it. Was I wrong to do so?


https://www.duolingo.com/profile/MortenMumo

Apart from the extra comma, your sentence is correct.


https://www.duolingo.com/profile/MitjaSterman

There should be leszáll, not leszál


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

The translation does have leszáll (not leszál), which is correct. So I don't see what the problem is here.

With that said, if you encounter an error, report it, please.


https://www.duolingo.com/profile/MitjaSterman

There is leszál in one of the answers . I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/lajos-a

helyesen: ő leszáll, két l betűvel. A " leszál" mint ige nem létezik a magyarban, csak két l betűvel.


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Does it mean: You're getting out from where a big bird is landing?


https://www.duolingo.com/profile/douglasDan354296

if it is on which in english, why isn't it amelyikre in Hungarian?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.