"Ella tiene dificultad para andar."

Übersetzung:Sie hat Schwierigkeiten zu gehen.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Siggi0204
  • 25
  • 16
  • 5
  • 161

Schwierigkeinten = dificultades ... oder liege ich das falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Carla474646
  • 25
  • 24
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 580

Ja, schon, aber im Deutschen verwendet man hier immer den Plural. "Ich habe Schwierigkeit beim Laufen" sagt man nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MarlenePas9

im Deutschen passt besser die Mehrzahl Schwierigkeiten

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/obrigomm

sie hat "Mühe" zu gehen sollte nicht als falsch gelten!!!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Carla474646
  • 25
  • 24
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 580

Finde ich auch!

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.