"Ella tiene dificultad para andar."

Übersetzung:Sie hat Schwierigkeiten zu gehen.

11/7/2016, 1:35:58 PM

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/MarlenePas9

im Deutschen passt besser die Mehrzahl Schwierigkeiten

8/31/2017, 12:07:12 PM

https://www.duolingo.com/Siggi0204
  • 25
  • 16
  • 5
  • 194

Schwierigkeinten = dificultades ... oder liege ich das falsch?

11/7/2016, 1:35:58 PM

https://www.duolingo.com/Carla474646
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 613

Ja, schon, aber im Deutschen verwendet man hier immer den Plural. "Ich habe Schwierigkeit beim Laufen" sagt man nicht.

12/14/2017, 7:52:55 PM

https://www.duolingo.com/obrigomm

sie hat "Mühe" zu gehen sollte nicht als falsch gelten!!!

1/31/2017, 10:06:54 AM

https://www.duolingo.com/Carla474646
  • 25
  • 25
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 613

Finde ich auch!

12/14/2017, 7:55:46 PM
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.