1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "У нас нет еды, но по крайней…

"У нас нет еды, но по крайней мере у нас есть вода."

Перевод:We do not have food, but at least we have water.

February 18, 2014

33 комментария


https://www.duolingo.com/profile/IrinaPas

we have not food и we have no food Не понимаю разницы.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В современном английском обязателен вспомогательный глагол в вопросах и отрицаниях. В Present Simple, Past Simple такого нет, и его роль выполняет "do" (делать). Это называется do-support:

  • I have food → Do I have food? → Yes, I have food/ Yes, I do/ No, I don't have food/ No, I don't
  • She has food → Does she have food? → Yes, she has food/Yes, she does/NO, she does not have food/ No, she does not

Альтернативный вариант — I have no food/She has no food ("У меня есть (никакой еды)"="У меня нет еды")

I have not food/ She has not food — архаизм, так не говорят. Используется только в формальном регистре британского английского (изредка), и вообще для имитации речи, какая была лет 500 назад (тогда Hast thou food? было вполне в норме).


https://www.duolingo.com/profile/Alexa23198

Лет 30 назад нас (меня, в частности) учили так, как не говорят уже лет 500)))


https://www.duolingo.com/profile/32Leon32

Почему нельзя haven't food?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Здесь есть хааарошая тема по этому вопросу). От носителей языка. https://www.duolingo.com/comment/3756456

В современном английском (с 17-18 века, т.е. началось ещё при жизни Шекспира) глагол have строит отрицания и вопросы так же, как и другие глаголы: we have →do we have? → we do not have

Варианты Have we food? и We haven't food допустимы в формальном регистре британского английского а также используются там некоторыми людьми — судя по всему, в определённых местах. Всем остальным носителям такие формулировки представляются как минимум архаичными и напыщенными.


https://www.duolingo.com/profile/nadezhda774890

Спасибище за ссылку на тему !!!


https://www.duolingo.com/profile/Nicolllay

We don't have food и we don't have any food это равнозначные предложения? Выбрав только первый вариант потерял сердечко.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет, нет... Во втором варианте нет глагола "have" :) Так английский не работает.


https://www.duolingo.com/profile/ejik3136

"we don't have meal, but at least we have water". почему meal не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

meal — еда в более концептуальном плане: приём пищи, порция, блюдо. Скажем, полный холодильник еды - это не meal. Поэтому здесь явно не подходит: по смыслу, когда говорят "нет еды", имеется в виду отсутствие возможности поесть что-то либо в принципе (даже какие-то продукты, из которых можно готовить), а не отсутствие дымящейся тарелки с макаронами и гуляшом на столе.

food как раз и есть та самая еда в физическом смысле: продовольствие, еда, продукты, блюда.


https://www.duolingo.com/profile/hSaF

Почему нельзя свзяку haven't got?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Можно. И да, haven't got это не связка. Глагол-связка это "быть, являться"


https://www.duolingo.com/profile/Sapphirewinds

We have no food but we at least have water. Получается at least можно и до местоимения вставить, и после? Есть правило для объяснения последовательности данной?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

До местоимения субъективно лучше (как цельное противопоставление "but at least...", вводящее всю вторую часть предложения). Дело в том, что в английском относительно жёсткий порядок слов — но вводные слова и наречия/обстоятельства чуть свободнее перемещаются. Но есть всё же любимые позиции.

У "at least" есть:

  • очевидная позиция перед тем, что именно "по крайней мере": I did at least that. = Я хотя бы это сделал.
  • позиция в начале предложения (или части сложного предложения): At least, he gave us the keys. ~ По крайней мере, он дал нам ключи.
  • наконец, усилительная позиция в конце (то есть, она возможна, но лучше не злоупотреблять): Give me the keys, at least! - Ну ключи-то дай, уж по крайней мере.

В этом курсе последний вариант, скорее всего, в большинстве мест не принимается, так как это нетипично.


https://www.duolingo.com/profile/Sapphirewinds

Спасибо большое за ответ!


https://www.duolingo.com/profile/DwMK4

We have no food более правильный вариант, так как отрицает еду, а не имение


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

There's no point in worrying about it. "Don't" and "no" have a very small difference. "No" means zero quantity of food.


https://www.duolingo.com/profile/MichaelGin2

...haven't got... ? Может быть сначала следовало бы потренировать нас в употреблении такого оборота, а не давать его , как "единственно верное"?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Это был альтернативный вариант ответа. А тот, который от вас ждала система, указан вверху этой страницы: «We do not have food, but at least we have water».


https://www.duolingo.com/profile/AIm_Ik

Что-то у вас баг в этом вопросе. В прошлый раз указал на правильный ответ, засчитало не правильно, и указало, что необходимо два правильных ответа выбирать. В этот раз, узрев тот же вопрос, хоть и не согласен с ответом, выбрал два приемлемых - и что же вижу - опять ошибка. Говорит, необходимо выбрать лишь один ответ! Все бы ничего, но эта ерунда попадается мне по 2-3 раза за тренировку. Может исправите ?


https://www.duolingo.com/profile/bardizanka

Укажите на ошибку, нажав кнопку "Сообщить о проблеме"


https://www.duolingo.com/profile/.hUA5

Можно ли сказать "We don't have no food" ?


https://www.duolingo.com/profile/a1ter

Насколько знаю, двойное отрицание в английском не применяется


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Так и есть, в большинстве случаев (граматеи есть во всех национальностях).


https://www.duolingo.com/profile/.hUA5

We don't need no education, We don't need no thought control...

Hey, teacher, почему здесь двойное отрицание?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Особенность человеческого мозга, отмечать нелинейности провоцирует к подобным вещам. Однозначно это безграмотно. В рекламах, песнях это довольное частое явление.


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

Употребление двойного отрицания в письменной речи - грубая ошибка. Этому учат учебники классического английского языка. Но, как это часто бывает, все таки двойное отрицание просочилось в реальность и зачастую используется, как и сказал Alexmalaho, в фильмах, рекламе и прочем. На рекламу вообще равняться не стоит. Там могут писать как захотят, не считаясь с правилами английского языка. Например, могут на вывеске написать существительное без артикля, просто для того чтобы сократить. Но это же не значит, что и мы должны так поступать.

То же самое с некоторыми сериалами/фильмами. Там вы научитесь разговорной речи, но мало что узнаете из грамматике. Например, очень часто (да почти всегда) вопрос задаётся не классическим методом - с использованием инверсии и вспомогательного глагола - а просто утвердительное предложение с соответствующей интонацией. Да, это можно применять в повседневной речи. Но, например, при сдаче какого-либо международного экзамена, особенно в письменной части, всякие двойные отрицания и вопросы-утвердительные предложения будут считаться за ошибку. С артиклями также.


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

К сожалению встречается чаще и чаще и в письменной речи (informal), ну как Вы и верно подметили в образовательных программах это недопустимо.


https://www.duolingo.com/profile/eQWB3

А почему не подходит however вместо at least


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

however однако, тем не менее


https://www.duolingo.com/profile/VladimirGa689674

❤❤❤❤❤❤❤❤, мне в качестве ошибки предьявляется отсутствие артикля перед water, переписываю с артиклем и мне предьяаляется в качестае ошибки его наличие.


https://www.duolingo.com/profile/WIWa274215

Считаю свой ответ верным


https://www.duolingo.com/profile/Natalia188915

Написала правильный ответ, но засчитан как неправильный!

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.