"We did not find good restaurants in these cities."

Translation:Nem találtunk jó éttermet ezekben a városokban.

November 7, 2016

This discussion is locked.


Isn't etterem singular here? There's no adjective such as sok that would make the use of a plural unnecessary. Ugye?


That is correct. It is not a grammar rule, here, to keep "étterem" singular. It is more like a usage thing. Hungarian prefers the singular here. Think about it: if you didn't find one, you didn't find any. Right?
But there is no rule against using the plural in this sentence.


Yep. "etterem" stays singular here. In a better English translation i would say " We didn't find any good restaurants..."

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.