"We did not find good restaurants in these cities."
Translation:Nem találtunk jó éttermet ezekben a városokban.
Isn't etterem singular here? There's no adjective such as sok that would make the use of a plural unnecessary. Ugye?
That is correct. It is not a grammar rule, here, to keep "étterem" singular. It is more like a usage thing. Hungarian prefers the singular here. Think about it: if you didn't find one, you didn't find any. Right?
But there is no rule against using the plural in this sentence.