"Ilentombeamoureux."

الترجمة:هو يقع في حبها.

منذ سنتين

7 تعليقات


https://www.duolingo.com/OmarBrz
OmarBrz
  • 15
  • 11
  • 2

نعم اظن ذلك يمكن ان تشير إلى يحبه او يحبهم او يحبهن او يحبها و en هي ضمير يفيد عدم التكرار مثل ضمير y و انصحك بالبحث عن الضميرين في اليوتيوب

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/OmarBrz
OmarBrz
  • 15
  • 11
  • 2

بدون en كانت الجملة ستعني لقد وقع عاشقا.

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/OmarBrz
OmarBrz
  • 15
  • 11
  • 2

كما ان في هذه الجملة en لم تعوض شخصا عاقلا بل عوضت غير عاقل

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Fadilfaki

نرجو شرح هذه الجملة..

ماذا تعني En و ماهي قواعد استعمالها؟

و من اين جاء ضمير التأنيث في "حبها"؟ هل من الممكن ان تكون حبه او حبهم او حبهن؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Sliman12

استعملنا en لكي نتفاذ التكرار ويرجع الى الفتاة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/4HIG3
4HIG3
  • 17
  • 8
  • 3

كيف كانت ستكون الجملة بالتكرار هل ممكن ات تكتبها؟

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Ameer.FG
Ameer.FG
  • 25
  • 11
  • 3
  • 234

Il tombe amoureux d'elle

منذ شهرين
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.