"Ellos han vivido aquí por diez años."

Перевод:Они жили здесь десять лет.

November 7, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Watching_Void

Ох, хорошо, что здесь есть замедленное воспроизведение речи! А то мне слышится "bebido" вместо "vivido" - грустная картина прям получается, опухшие лица, бутылки... я прям сразу даже не поверил, что такое интересное предложение, но потом включил замедленное воспроизведение и расстроился, что нет, не про алкашей.

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OlesyaGam

Я тоже так услышала и удивилась. Но в замедленном воспроизведении мне не очень заметна разница...

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jer0W

это нормально, испанцы произносят v и b схоже. подробнее можно найти в инете

July 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlexeyMitin

Подскажите пожалуйста почему не принимает вариант "они здесь жили в течение десяти лет"?

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 121

В течение десяти лет - durante diez años

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlexeyMitin

спасибо

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

А у меня в этом задании только форму глагола vivir надо выбрать из 3х вариантов.

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Elena_BEl

А почему нельзя "Они прожили здесь десять лет" ?

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd

Можно

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nruo7

Допустим ли перевод "Они здесь живут десять лет"?

October 10, 2018
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.