Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We see the palaces tonight."

Перевод:Мы видим эти дворцы сегодня вечером.

4 года назад

25 комментариев


https://www.duolingo.com/Leviren
Leviren
  • 22
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 7

Помимо выражения будущего с помощью shall/will, так же его можно выразить:

1) Present simple выражает действие в будущем, происходящее по расписанию - The film starts at 5 o'clock.

2) Present continuous обозначает заранее запланированное действие, которое произойдет в ближайшем будущем - What are you doing tonight?

3) To be going to - употребляется для выражения намерений, переводится как "собираться сделать что-либо" - I'm going to see this film. Употребляют для выражения ближайшего будущего как предположения или предсказания относительно того, что произойдет в скором времени. - The sky is grey. It's going to rain.

4) Be about to - действие, которое произойдет сейчас, в самый ближайший момент. - Hurry up! The perfomance is just about to start.

Полагаю, в данном предложении первый случай, т.е. Present Simple по расписанию. Мы увидим дворцы (когда?) сегодня вечером (ночью). Т.е. день еще не закончился, этот момент еще настанет, он запланирован.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Lennet

Present Simple употребляется для выражения будущего не только для событий, которые должны случиться по расписанию. Это могут быть почти любые события в отношении которых мы достаточно уверены, что они произойдут. Этот пример далеко не единственный подобного рода здесь.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Roman608388

В таком случае уместнее будет "мы смотрим"

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/nkl4696
nkl4696
  • 23
  • 19
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Если указывается, когда произойдет действие в будущем - употребляется настоящее время

4 года назад

https://www.duolingo.com/AndreyMatr
AndreyMatr
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3

Вопрос: а не будущее ли это время? Не корректнее ли сказать "We will see the palaces tonight"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/RadikKadus

Tonight уже задает тон на будущее время.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Сложно определить когда был написан ваш комментарий, но для будущих поколений оставлю пару ссылок на актуальные темы для этой дискуссии.: Маркеры времени и Способы выражения будущих действий в английском языке.

3 года назад

https://www.duolingo.com/UniBreakfast

Продублируйте пожалуйста ссылки в виде текста ссылок иначе android приложение duolingo не позволяет их открыть.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Да, конечно! (Я не знал об этом ограничении.)

https://www.duolingo.com/comment/4949830

https://www.duolingo.com/comment/3683620

3 года назад

https://www.duolingo.com/Chertilin

принимает ответ и "видим" и "увидим". как понять, все таки это будущее или настоящее время (утверждение или намерение)?

4 года назад

https://www.duolingo.com/VituPolyglot

А мой пример ниже тоже в тему? "Мы должны выиграть" будет как в "Present Simple" - "We must win"? Или всё же не в тему, и следует добавить "will"? Лично я бы без "will" перевёл бы выражение с английского как "мы должны выигрывать/побеждать".

4 года назад

https://www.duolingo.com/fobos_87

Если есть "must", то "will" c ним в одном предложении использовать нельзя.

Но если все же хочется сказать что вы должны выиграть завтра, то можно использовать конструкцию "We will have to win tomorrow" или "We will be to win tomorrow"

4 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Выиграть и выигрывать - в английском разницы нет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Anny-G

почему нельзя переввести зАмки, вместо дворцов?

4 года назад

https://www.duolingo.com/AlexSoroka

замки - castles

4 года назад

https://www.duolingo.com/PavelSamel

Сейчас это звучит: Мы видим эти дворцы этим вечером. Еще вариант конструкция We are planning to see...

4 года назад

https://www.duolingo.com/JN0iZzze

Тут аналогично выражению "See you tomorrow" перевод - Увидимся завтра, а не "Вижу тебя завтра" :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/AnnSuma

Но это будет значить планируем увидеть!

4 года назад

https://www.duolingo.com/DmitryKarabanov

Да, это выражение будущего времени, которое обязательно должно случиться, и в этом случае не требуется will.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/SvetlanaSw2

Извините, но по-русски так не говорят! "Мы увидим эти дворцы сегодня вечером", но не "Мы видим эти дворцы сегодня вечером". Перевод не корректен!

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/avp59
avp59
  • 25
  • 25
  • 16
  • 396

"Мы видим дворцы в этот вечер". Думаю, так тоже можно "в этот вечер". Поэтому и послал рапорт

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Этот вечер - this evening.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Qwestor
Qwestor
  • 25
  • 280

Как насчёт в одном времени писать в предложении?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/denis_shcherbina

Как сказать: "Мы видим эти дворцы этой ночью"?

2 недели назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Эта ночь - this night.

2 недели назад