1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I watched the image."

"I watched the image."

Překlad:Sledoval jsem obrázek.

November 7, 2016

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/bea554266

Proc nemohu použít slovo "snimek", kdyz mi tento preklad sami nabizite?☺

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kubicek5

Teď už by to mělo jít.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mmizur

Stále to nejde

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rodinakhem

jednak stále ještě neuznáváte snímek, po osmi měsících,a myslím ,že sledovat můžu film, nebo něco ,co se hýbe, ale obrázek? Je to nevhodný překlad do češtiny

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mmizur

Naprostý souhlas, ale zdá se, že admini se na to už vykašlali

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarcelaKrc

Jsem stejného názoru, na obrázek se dívám, nesleduji ho.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosefBraza

Jak se prosím přeloží do angličtiny věta: "Pozoroval jem obraz. " ?

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ludmilalud17

Proč nejde "díval jsem se na ten obrázek"?

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/petr656916

Někde jsem se učil, že v angličtině se zdrobněliny použīvají jen ve spojení se slovem ,,small,, na př small picture,,tak nevím proč nebyl uznán ,,obraz,, proč a za co nás duolingo trestáš takovými špeky.

April 23, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.