1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Where is she at?"

"Where is she at?"

Vertaling:Waar is zij?

February 18, 2014

19 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/Wilme1952

Wat doet het woordje 'at' in de zin—


https://www.duolingo.com/profile/snackeloni

In dit geval mag je het woord at weglaten. Het is omgangstaal om het woordje at toe te voegen en wordt het meest gebruikt om aan te geven dat je specifiek vraagt waar iemand is. Bijvoorbeeld je belt met iemand in de auto en je wilt weten wat de locatie van de persoon is, dan zeg je:

Where are you at?

Als je alleen "Where are you" vraagt, dan is niet eenduidig of je naar de locatie van de auto vraagt of de locatie van de persoon (in de auto).

Maar in deze zin is het woordje at overbodig.


https://www.duolingo.com/profile/Ciepvanduijn

wow, dat weet jij goed!


https://www.duolingo.com/profile/Dragonmagick

We would never use the "at" in British English.


https://www.duolingo.com/profile/NCThom

Deze zin is niet correct Engels. Ik weet niet waarom het hier is. Gewoon "Where is she?" Ik raad aan om niet te leren om het "at" toe te voegen.


[gedeactiveerde gebruiker]

    Where is she at? is informal non-standard English. In this stage of learning it is better to learn standard English that you can use in normal everyday conversations.


    https://www.duolingo.com/profile/Gotrah1

    "Waar is zij naartoe", wordt fout gerekend, krijg als vertaling, "Waar is zij heen", maar dat is toch precies hetzelfde?


    https://www.duolingo.com/profile/Gotrah1

    Ik had geschreven "Waar is zij heen", dit wordt fout gerekend, als antwoord krijg ik " Waar is zij naartoe", wat volgens mij precies hetzelfde is als mijn vertaling. Waarom wordt dit fout gerekend?


    https://www.duolingo.com/profile/CorneliaVa4

    Omdat ze het zelf soms niet weten


    https://www.duolingo.com/profile/hendy3

    waarom staat het woordje at in die zin, volgens mij overbodig, en betekent het nu: waar is ze bij


    https://www.duolingo.com/profile/Verdian45

    "Where is she at?" klinkt als "Waar is zij opuit? " (=wat wil ze bereiken, waar loert ze op)

    Is dat niet zo??


    https://www.duolingo.com/profile/Verdian45

    Ik lees het als: Waar is zij opuit? (Waar loert ze op? Wat voert ze in haar schild?)


    https://www.duolingo.com/profile/himal674109

    Dat at is niet leuk.


    https://www.duolingo.com/profile/Hafida121212

    Waarom die .... at .... daarachter

    Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.