So, when should one use "nach" and when should one use "zu" when it is about to go "to" (somewhere)?
Yeah, what's with (zu Haus)?? I also learnt that (zu Haus) = (being at home), while (nach Hause) = (to home)..
Me too, especially since my high school German teacher told us that you are supposed to use "nach" when talking about direction (e.g. with gehen, laufeh, fahren) and "zu" when talking about location (e.g. with sein)
It's simple, just read this: http://german.about.com/library/weekly/aa061900a.htm Hope this helps. :)
"We travel by foot to your house." - Thought I'd try it, just to see. Marked wrong.
for future reference if you cant write the ß it is customary to write it as a "ss"
Okay. Looks like 'zu Haus' and 'zu Hause' are different.
Could someone confirm if the following are true?:
- zu Haus = nach Hause = 'to home'
- zu Hause = 'at home'
2nd is true 1st one is not precise . You can't just say 'zu Haus', you should use construction 'zu dem/einem Haus' if you want to say 'to the/a house'. I am not native, so i can't confirm... P. S. If you wanted to say to(wards) home you must use 'nach Hause'.