A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Csak gyümölcsöt eszik."

Fordítás:She only eats fruit.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/KataEgyed

He eats just fruits? Miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Irodayaak

Mert ebben a jelentésben az ONLY-t kell használni :)

3 éve

https://www.duolingo.com/_MaZsola_

A "he eats only fruits" nem elfogadható? Vagy ez így nagyon "magyaros" szórend?

4 éve

https://www.duolingo.com/V_Gabor
V_Gabor
  • 15
  • 11
  • 7

Mindenki meg fogja azt is érteni, de az "...only eats..." jobb.

4 éve

https://www.duolingo.com/Fehersolyom

Értelmileg ugyan többesszámban kellene legyen a gyümölcs, magyarul általában mégis eggyel írjuk. Vajon az angolban ugyanez a helyzet?

1 éve

https://www.duolingo.com/Hollysufjan

Én automatikusan fruits-nak írtam. De most elgondolkoztam... (Nem fogadta el, de nem emiatt.)

1 éve