1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "The animal eats its own food…

"The animal eats its own food."

Traducere:Animalul mănâncă propria lui mâncare.

February 18, 2014

27 de comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Florica10

Daca spun isi mananca mancarea, atunci se intelege ca este mancarea lui, deci "Animalul isi mananca mancarea" ar trebui sa fie corect. Doar nu se poate spune "isi mananca mancarea ta", sau "isi mananca mancarea noastra"


https://www.duolingo.com/profile/Dementu

„Animalul își mănâncă propria hrană”


https://www.duolingo.com/profile/RobiRobert007

mai nene pai daca ,, isi mananca mancarea ,,nu se intelege ca e a lui mai trebuie sa scriu si proprie ,a lui, a sa sau personala sau le scriu pe toate pana la urma poate i-mi da ca e corect


https://www.duolingo.com/profile/TonY_PLayZ

Vezi ca imi e un singur cuvânt


https://www.duolingo.com/profile/IonProdan

Ăștia sunt în pană de idei, fraza asta sună așa straniu!


https://www.duolingo.com/profile/jevhiorel

Niște fraze pe care le putem folosi si de care să ne folosim, nu aveți?


https://www.duolingo.com/profile/Mery828986

E cam stupidă această propoziție. "Mancare propie"


https://www.duolingo.com/profile/RobiRobert007

cele doua solutii date corecte au pleonasm


https://www.duolingo.com/profile/elena564355

"Own" ptr.dezvoltarea vocabularului !


https://www.duolingo.com/profile/RodicaDobr1

Așa am tradus, care este problema de respinge traducerea???


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

ISI tine loc de LUI !


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

Bravo, vezi ca stii ?


https://www.duolingo.com/profile/Svetlana214648

Traducerea mea este identică


https://www.duolingo.com/profile/NovacMihae

Dacă spun "propria mâncare", nu-și are rostul "își mănâncă propria lui mâncare"!


https://www.duolingo.com/profile/NovacMihae

Este valabil si"animalul mănâncă propria mancare", fără "lui"


https://www.duolingo.com/profile/EmoHanzo

nu merge ,,Animalul isi mananca hrana"?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?


https://www.duolingo.com/profile/TeodoreciI

Ca și propoziție și sens este corectă, dar această "probă" voia să sublinieze cuvântul "own". :)


https://www.duolingo.com/profile/ciolobocioan

am tradus corect.


https://www.duolingo.com/profile/DiAnaCucuC

Ce greu se pronunta!


https://www.duolingo.com/profile/raluca791563

Am pus : Animalul manânca hrană sa . Nu a marcat gresit


https://www.duolingo.com/profile/AlexAl894491

Se mai poate si asa The animal eats your food


https://www.duolingo.com/profile/Lidia484501

Animalul îsi mănâncă propria mâncare.


https://www.duolingo.com/profile/Sofia188928

Bă deci DUOLINGO habar nu are literatura română?! Cainele își mananca mancarea e fix același lucru ca Câinele își mănâncă propia mâncare!!!


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

ISI MANANCA este acelasi lucru !


https://www.duolingo.com/profile/BA0LaFSa

ISI MANANCA MANCAREA in romaneste inseamna ca isi mananca m,ncarea lui, deci MANCAREA PROPRIE< Va rog invatati CORECT limba romana

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.