Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"She thinks about leaving her husband."

Překlad:Ona zvažuje opuštění svého manžela.

před 1 rokem

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Daniela765830

"Ona myslí na opuštení sveho muže" nemôže byť?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kubicek5

Nezlobte se, ale tohle jako česká věta moc nezní. Jedna z dalších možností přeložení této věty je " Ona přemýšlí/uvažuje nad opuštěním svého manžela.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Palko33
Palko33
  • 25
  • 312

Rozhodne vsak 'sveho' a ne 'jejiho'.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jiri871288

Zvažuje opuštění manžela.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kubicek5

Ano, váš překlad je správně. Zájméno "ona" můžete v této větě vynechat.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/BlankaNetu

Svého muže- tento problém se neustále opakuje

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/rodinakhem

tento český překlad je příšerný a nestravitelný. "Ona přemýšlí, že opustí svého manžela."

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

"Přemýšlí o odchodu od svého muže (od manžela)." ??

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Pokud přemýšlí, nemělo by být thinking? Think myslet, thinking přemýšlet...

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/AlmaMestlo

Minule to bylo dobře a teď ne,proč?

před 1 měsícem