"Essas calças me caem bem."

Traducción:Esos pantalones me caen bien.

Hace 4 años

40 comentarios


https://www.duolingo.com/PEPO87

Técnicamente esta bien traducida como "esos pantalones me caen bien" pero lo mas correcto seria "esos (o eses) pantalones me quedan bien).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/arambol33

tal vez son unos pantalones muy simpáticos...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/german629844

Pensé lo mismo jaja

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Rmazariegos1

Jajajaja

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nia593880

No, esos pantalomes me quedan bien, la frese muy simpaticos usualmente se utiliza para las perso as

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Camilapere957916

entiende la broma de arambol....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 53

No.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1853

Escribir "eses pantalones" no es correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alvarommp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 314

Es lenguaje inclusivo

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/diania

Puede referirse a la caída del pantalón en sí también. O mejor dicho de la tela, en costurería se suele decir que una prenda "tiene buena caída"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Se dice tiene buena caída, caer buen se usa para las personas simpáticas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 53

"eses" es incorrecto en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Justino

Es incorrecto decir "eses" pantalones. Hablemos en español!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MailenLazarte

Concuerdo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 53

menos 5 likes qué gente tan mas incoherente.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kafirun
  • 22
  • 11
  • 9
  • 5
  • 4
  • 4

La traducción automática es literal, correcto sería traducir "esos pantalones me quedan bien". No creo que pueda afirmarse que la traducción "me caen bien" sea técnicamente adecuada, ya que la traducción debe tener en cuenta no la literalidad de cada término sino el sentido completo de la oración.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ElisaPais

Me quedan bien es más correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tangoleski

me caen bien es literal, y se refiere a que le quedan bien, o le van bien.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alexhinestrosa67

Acepta "me quedan bien"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rociopache12

Mejor es esos pantalones me quedan bien

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lals12
  • 25
  • 10

06-04-2018 despues de escribirlo en cuatro ocasiones bien y darmelo como erroneo, a la quinta me ha aceptado la expresion correcta: "Los pantalones me quedan bien"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/carmenmaria46

Me caen bien

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HugoAmbroc

Esos pantalones me quedan bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lals12
  • 25
  • 10

En español no hay otra manera de decirlo: "Estos pantalones me quedan bien". Es muy desagradable que en un curso de Portugues-Español sea precisamente en nuestra lengua donde nos marquen un error.(y no en la que estamos aprendiendo) Entiendo que en latinoamerica sea correcto "caen" pero en español es "quedan" y deberian ser aceptadas ambas formas. Todos los comenrarios que se hacen son siempre por este problema. Por favor subsanenlo. Gracias

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/juannoo

"Caen" no es correcto en ningún país de habla hispana

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/ZulmaYapur
  • 24
  • 24
  • 8
  • 250

Me aceptó "esos pantalones me quedan bien" ...

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JairoRodri7

Lo correcto es decir (me quedan bien).

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/merissa91

Jaja los pantalones quedan son las personas que "caen"!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FacundoVal13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7

Lo correcto sería "me quedan bien", e incluso "me están bien". Como bien dice arambol33 (será palentino/a), la expresión "caer bien" se refiere a personas y da indicar que resultan agradables o simpáticos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarioTruji10

Ese comentario me cae bien

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/OctavioRen9

Los pantalones son altos panas

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Je.suis.snob
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 205

Sabeee

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Andrexx11

La traducción correcta en español Sería ""Esos pantalones me quedan bien.""

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Fabio.Miranda4

Me quedan bien esta correcto. Hacer la correccion.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Verytolandya

mala traduccion

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Gis160945

Por qué algunos hablarán de que "en español" se dice de tal manera una palabra o frase, si estamos aprendiendo PORTUGUÊS??? Cada idioma tiene su propia forma y no se traduce literalmete en muchos casos... COHERENCIA POR FAVOR y así aprendemos todos mejor!!! En Inglés, por ejemplo... una palabra puede tener varios significados... o una frase no se traduce ni cerca de como está escrita... Si estamos en un curso para aprender un idioma diferente al nuestro, debemos adaptarnos a ese idioma y su forma... no les parece??? Saludos y bonito día!!!

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JaimeADonosoJ

Caen no es el verbo correcto, quedan lo es!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cosokolai2

Se escucha esas como femenino y es masculino, no coordina.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Camilapere957916

yo creo que essas (doble s) es para masc o fem..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/naxoman_gt

Los pantalones "caben", no caen

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.