"Essas calças me caem bem."

Traducción:Esos pantalones me caen bien.

February 18, 2014

40 comentarios


https://www.duolingo.com/PEPO87

Técnicamente esta bien traducida como "esos pantalones me caen bien" pero lo mas correcto seria "esos (o eses) pantalones me quedan bien).

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/arambol33

tal vez son unos pantalones muy simpáticos...

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/german629844

Pensé lo mismo jaja

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/Rmazariegos1

Jajajaja

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/nia593880

No, esos pantalomes me quedan bien, la frese muy simpaticos usualmente se utiliza para las perso as

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/Camilapere957916

entiende la broma de arambol....

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 22
  • 17
  • 14
  • 2

No.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1887

Escribir "eses pantalones" no es correcto.

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/alvarommp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 343

Es lenguaje inclusivo

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/diania

Puede referirse a la caída del pantalón en sí también. O mejor dicho de la tela, en costurería se suele decir que una prenda "tiene buena caída"

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Se dice tiene buena caída, caer buen se usa para las personas simpáticas

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 22
  • 17
  • 14
  • 2

"eses" es incorrecto en español.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/Justino

Es incorrecto decir "eses" pantalones. Hablemos en español!

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/MailenLazarte

Concuerdo!

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 22
  • 17
  • 14
  • 2

menos 5 likes qué gente tan mas incoherente.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/kafirun
  • 22
  • 11
  • 9
  • 5
  • 4
  • 4

La traducción automática es literal, correcto sería traducir "esos pantalones me quedan bien". No creo que pueda afirmarse que la traducción "me caen bien" sea técnicamente adecuada, ya que la traducción debe tener en cuenta no la literalidad de cada término sino el sentido completo de la oración.

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/ElisaPais

Me quedan bien es más correcto

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/tangoleski

me caen bien es literal, y se refiere a que le quedan bien, o le van bien.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/alexhinestrosa67

Acepta "me quedan bien"

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/rociopache12

Mejor es esos pantalones me quedan bien

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/Lals12

06-04-2018 despues de escribirlo en cuatro ocasiones bien y darmelo como erroneo, a la quinta me ha aceptado la expresion correcta: "Los pantalones me quedan bien"

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/carmenmaria46

Me caen bien

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/HugoAmbroc

Esos pantalones me quedan bien

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/Lals12

En español no hay otra manera de decirlo: "Estos pantalones me quedan bien". Es muy desagradable que en un curso de Portugues-Español sea precisamente en nuestra lengua donde nos marquen un error.(y no en la que estamos aprendiendo) Entiendo que en latinoamerica sea correcto "caen" pero en español es "quedan" y deberian ser aceptadas ambas formas. Todos los comenrarios que se hacen son siempre por este problema. Por favor subsanenlo. Gracias

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/juannoo

"Caen" no es correcto en ningún país de habla hispana

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/ZulmaYapur
  • 24
  • 24
  • 8
  • 282

Me aceptó "esos pantalones me quedan bien" ...

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/JairoRodri7
  • 25
  • 25
  • 25
  • 87

Lo correcto es decir (me quedan bien).

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/merissa91

Jaja los pantalones quedan son las personas que "caen"!

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/FacundoVal13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7

Lo correcto sería "me quedan bien", e incluso "me están bien". Como bien dice arambol33 (será palentino/a), la expresión "caer bien" se refiere a personas y da indicar que resultan agradables o simpáticos.

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/MarioTruji10

Ese comentario me cae bien

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/OctavioRen9

Los pantalones son altos panas

March 10, 2018

https://www.duolingo.com/Je.suis.snob
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4
  • 239

Sabeee

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Andrexx11

La traducción correcta en español Sería ""Esos pantalones me quedan bien.""

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/Fabio.Miranda4

Me quedan bien esta correcto. Hacer la correccion.

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/Verytolandya

mala traduccion

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/Gis160945

Por qué algunos hablarán de que "en español" se dice de tal manera una palabra o frase, si estamos aprendiendo PORTUGUÊS??? Cada idioma tiene su propia forma y no se traduce literalmete en muchos casos... COHERENCIA POR FAVOR y así aprendemos todos mejor!!! En Inglés, por ejemplo... una palabra puede tener varios significados... o una frase no se traduce ni cerca de como está escrita... Si estamos en un curso para aprender un idioma diferente al nuestro, debemos adaptarnos a ese idioma y su forma... no les parece??? Saludos y bonito día!!!

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/JaimeADonosoJ

Caen no es el verbo correcto, quedan lo es!

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/Cosokolai2

Se escucha esas como femenino y es masculino, no coordina.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/Camilapere957916

yo creo que essas (doble s) es para masc o fem..

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/naxoman_gt

Los pantalones "caben", no caen

July 31, 2014
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.