"Ella únicamente come carne."

Übersetzung:Sie isst nur Fleisch.

November 8, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Reinersdottir

Warum wird die Übersetzung "Sie isst ausschließlich Fleisch" als falsch gewertet?

October 11, 2018

https://www.duolingo.com/eleni519538
  • 18
  • 17
  • 10
  • 5
  • 192

Das würde dann heißen:

Ella come sólo carne.

Und wäre keine korrekte Übersetzung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/Inge849442

Ich habs gemeldet 09.02.2019

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/Hansiradtke

Ginge auch solamente?

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

"solamente" geht auch

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/Holger54

Unerschied zwischen unicamente und solamente?

February 19, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.