1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Кто наша официантка?"

"Кто наша официантка?"

Перевод:¿Quién es nuestra mesera?

November 8, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Natalia442809

Почему нельзя сказать - camarera? В словаре это слово есть


https://www.duolingo.com/profile/Pupariy

Camarero/a употребляется на территории Испании. Mesero/mesera - устаревшее слово, которое можно встретить либо в книгах либо на территории Латинской Америки.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd

Вы можете так сказать.
и ответ с camarera принимается.


https://www.duolingo.com/profile/388J1

В некоторых источниках официант значится как "camarero". В чем различия?


https://www.duolingo.com/profile/Alex720766

Половые их называли))) Но вроде сеичас camarera/o


https://www.duolingo.com/profile/Elvira2015

Не используется это слово в Испании


https://www.duolingo.com/profile/Elena570874

В Испании не употребляют mesera


https://www.duolingo.com/profile/AndrewKapl4

Mesera, это от слова la mesa, по-русски "столовАя"? Вроде, в старые времена их так и называли...

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.