Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"The director has developed a few ideas."

Çeviri:Yönetmen bir kaç fikir geliştirdi.

4 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/thecaptain7

birkaç olarak yazdığımda ayrı olmalıydı diye uyarı geliyor; fakat birkaç birleşik yazılır.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mskaymas

directore yöneticide denir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Servirevan

Doğru yazımı "birkaç" ayrıca "afferin" yazılmaz doğrusu "aferin" teşekkürler emekleriniz için.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ttopaloglu52

Şimdi bu tip cümlelerin tercümelerinde(present perfect tense) eylem bitmiş mi yoksa bir devamlılık gösteriyor mu?Yani (yönetmen, bir kaç fikir geliştirdi) mi demek yoksa (Yönetmen, bir kaç fikir geliştirmekte) mi daha doğru. Birincisinde eylem bitmiş,ikincisinde eylemde devamlılık var.Doğrusu kafam karıştı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/menekshe

Burda eylem bitmis, çunku gelistirdigi fikirler tamamen. Tabi baska fikirler gelestirebilir gelecekte, o ayrica. Ama eylem ne zaman olurmuştu belli olmadigi yuzunden, present perfect olmali

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/hobim

Cümlede yönetmen bir kaç fikir geliştirdi ( ama yeni fikirler geliştirebilir - devam ediyor- present perfect tense )

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/berkepasha

yönetmen birkaç fikir üretti doğru kabul edilmelidir sanırım? hatam varsa söyleyin.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

üretmek ve gelistirmek ayni sey degil

4 yıl önce