"Ihr wolltet die teuersten kaufen."

Übersetzung:Vosotras queríais comprar los más caros.

November 8, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

Ich habe angegeben: queriais comprar las más caras. Es wurde als falsch gewertet und darauf hingewiesen, dass ich das grammatische Geschlecht beachten sollte. Warum ist das nicht richtig? Ich habe meine Übersetzung als alternativer Vorschlag gemeldet.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

scheint wieder so eine "schlaue" Erfindung von Duolingo zu sein : automatisierte Erklärungen. Die gab es eigentlich auch schon vorher (und schon früher waren sie ziemlich falsch), aber ist auch schön doof, wenn die Lösung des Nutzers eigentlich richtig ist und nur die Option vergessen wurde in die Datenbank aufzunehmen. Tja, ....tolle Automatik ..... ..... ....

P.S. Ja, ich habe noch einmal nachgeschaut. Diese Erklärung wurde nicht von uns eingebaut.

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/universumnegro

Danke!

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Diese Lösung kann natürlich auch richtig sein, weil wir ja nicht wissen, auf was sich das alles bezieht. Queríais comprar las más caras joyas de la joyería (obwohl es natürlich besser wäre : las joyas más caras.... zu sagen. :))

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sonnenfreund

Falls das mal ein Admin lesen solltet. Fangt jetzt bloß nicht an kleinlich zu werden. Der Unterschied zwischen Imperfekt und einfache Vergangenheit wird in anderen Übungen behandelt. Hier ist es egal in welche zeitliche Form ich "querer" packe. Zumal alles in keinem Kontext steht.

Es wird nur die Imperfekt-Form akzeptiert. Genauso richtig muss auch die Vergangenheitsform "quisisteis". Wenn ihr schon dabei seid, dann fügt der Vollständigkeit halber auch "querían" und quisieron" hinzu.

June 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Reiselusti66

"quisisteis" wird heute akzeptiert!

June 22, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.