Could you also say "The girl laughs softly." in English? (We do it in Dutch, so it sounds natural to me.)
Yes, that's fairly common!
And what is the word for "to smile"?
улыба́ться (imperf) / улыбну́ться (perf) - to smile
улы́бка - a smile
Да, конечно, now i remember! Thank you very much :)
How about The girl is silently laughing? is that unusual way of saying it in English?
You could say 'silently laughing' in English, but it would not work as a translation for this Russian sentence.
So, how would you say that in Russian? Как правильно сказать «The girl is silently laughing» или «The girl laughs silently» по-русски?
You can say "девочка беззвучно смеётся".
Interesting...беззвучно. Спасибо за ответ!
How are you supposed to know when to use ''laugh'' and when to use ''giggle" or smile?
"To laugh" - "смеяться", "to giggle" - "хихикать", "to smile" - "улыбаться".
Thanks a lot. It clears things up. I had not seen хихикать before.
Sounds like a scene from a horror movie ^^'
I also feel “laughs softly” should be accepted