"I do not swim, but run."
Translation:Nem úszom, hanem futok.
Hi vvsey, can you please explain this "-ik verb situation" a bit more? When I go to Google translate and type in "I don't swim" I get "Nem úszom" but when I type in "I swim" I get "úszok". Is that not correct? Does the negation change the way the word is conjugated? I'm confused.