"Это для меня."
Перевод:Es para mí.
November 9, 2016
6 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Este может быть, когда в предложении есть существительное мужского рода:
Este reloj es para mí.
Este es mi reloj.
или когда это существительное подразумевается:
Ese calendario es para tí. Y este es para mí.
Но тогда на русский переводится "Этот - для меня".
То же самое с esta.
Esta camisa es mía.
Esta es mi camisa.
Esa camisa es para él. Esta es para mí. - Эта - для меня.
Какое-то абстрактное "это" (нечто красиво упакованное, кот в мешке и т.п.) всегда будет esto или eso.
Majica30
442
Julia, я вроде бы только что разобралась где mi с ударением, а где без. Но либо же не до конца разобралась, либо же вы забыли поставить ударение... Este reloj es para mi... (¿mí?). И то же с календарем и рубашкой, ¿para mí?