1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Ξέρεις αυτούς τους αθλητές;"

"Ξέρεις αυτούς τους αθλητές;"

Translation:Do you know these athletes?

November 9, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Bohuslav1

Shouldn't "do you know these sportsmen" be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 236

Yes, thank you, it's been added.


[deactivated user]

    Not sure if something has gone wrong, but today, "do you know these sportsmen" was marked wrong. Suggested answer from course was: "Do you know these sportsman?"


    https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

    Should accept "those" athletes, I think.


    https://www.duolingo.com/profile/HellasCad

    Those is εκείνους. Sometimes αυτούς is used but in a way that "abuses" the word.


    https://www.duolingo.com/profile/jaye16
    Mod
    • 236

    Ok, I've edited it. I can get to the incubator here so also edited "relevant/relative" but can't see the other areas.

    Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.