"Si tu manges mon déjeuner, je mange ton dîner."

Перевод:Если ты ешь мой второй завтрак, я ем твой обед.

November 9, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/syaochka

Déjeuner - обед, dîner - ужин, разве нет?

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/AgzA11

В разных источниках разный перевод, dîner у французов считается обед, но так как по времени он в 19-20:00, то это эквивалент русского ужина и переводят его соответственно. НО! Разработчики сего приложения в предыдущих уроках переводили dîner, как ужин, а тут, вдруг изменили себе! Вы уж определитесь раз и на весь курс, дабы не вводить заблуждение простой люд!! Бесите уже!!

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/Lenochek07

Dîner разве не переводится как ужин?

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/GannaGjorn

Разберитесь со своими терминами, наконец! У вас разные переводы одних и тех же слов, не обучение, а "угадай что именно теперь на уме у разрабов".

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/Kurto-irina

События двух половин предложения не могут происходить одновременно - то есть в настоящем времени. Времена должны быть разные.

November 9, 2016

https://www.duolingo.com/kalin266630

Вы правы, здесь нужно согласование времен, но сейчас французы все больше обходятся без этого.

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/niki2944734

Если ты съешь мой обед, я съем твой ужин

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/newfield

Déjeuner обязательно второй завтрак, а не просто завтрак?

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/Katerina288278

Просто завтрак un petit dêjeuner

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/France822378

А почему обед "le déjeuner" превратился вдруг во второй завтрак? le petit déjeuner - завтрак, le déjeuner - обед, le dîner - ужин, а почему здесь вдруг все иначе?

March 20, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.