"She searches for the spider."

Перевод:Она ищет этого паука.

February 18, 2014

39 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Neci07

Объясните пожалуйста зачем в предложение предлог "for" и можно ли обойтись без него?

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

обойтись без него тут точно можно

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/111George

Shady_arc: «глагол search всегда употребляется с for… Сам глагол означает скорее "искать, обыскивать", и прямым объектом его действия является не разыскиваемый предмет, а то, что обыскивается, где ищешь: Search the area! = Прочешите местность!». = Она обыскивает этого паука. Мышку украл? ALT

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ivergruz

Тогда зачем здесь это for, если без него в этом предложении можно обойтись?

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

Чтобы точнее выразить мысль. She searches the keyboard for the spider.

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Stablity

Не могу вам ответить выше. А не значит ли использование "The" то, что у меня именно этот паук, который изображен на фотографии. Я же пишу "a same", в том смысле, что он такой же как на фотографии, а не именно этот паук.

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Neci07

Спасибо.

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Правильно ли будет использовать "search for", как исследовать, а "loor for", как искать?

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

В общем и целом - да)

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/azalio

А как тогда будет: "Она ищет для паука?"

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Ищет что-то для паука, будет необходимо уточнение что. She searches food for her spider.

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AKMz1

В криминалистике соответсвенно осмотр и обыск, если я всё правильно понял.

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/2jrl

Но ведь for для чего либо? Или это search for фразовый глагол?

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

ну можно и так сказать.

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav20

Объясните разницу между search и look for?

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Foma

Они очень близко по значению, но search значит больше страдание, чем look for.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav20

Т.е. search - это что-то типа "я ищу в поте лица", а look for - "я тут просто смотрю/оглядываюсь вокруг без особых напряжений"?

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Foma

Трудно определить. Кажется мне, что эти фразы чистые синонимы.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Foma хотел вам сказать что search это более внимательно искать, а вы ему такие фразы.

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Foma what was the English word you translated as страдание? I'm sure it should be something else here.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Foma

Probably -- I was looking for effort, I think старание is what I wanted to say, but I didn't catch it.

Basically, the two terms are all but equivalent -- but saying "I'm searching..." to me seems to imply that one is making a greater effort than just "looking for" something.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Yes, I guessed correctly then. It would be better to use the word усилие. To search подразумевает приложение большего усилия, нежели to look for.

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

О, все понятно! To look for -это мужчина ищет свою вещь: открыл шкаф, окинул взглядом, "Дорогая,где моя футболка?" А to search for - это жена приходит на помощь: выдвинуть ящик, приподнять стопку белья... :)

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav20

Thank you. I understand what you want to say :)

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Neon_Iceberg

Насколько я знаю, окончание s/es у глагола говорит о том, что действие происходит регулярно, обычно. Мне кажется, что здесь правильней будет searching for, только если этот паук от неё регулярно не сбегает

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Во-первых важен не паук, а глагол. Если явно не указано right now то это простое время. Если же, это все таки продолженное то будет ... is searching ...

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Окончание -s/-es указывает на то, что действие производит существительное третьего лица единственного числа (он, она, оно / hе, she, it) в Present simple. В данном предложении именно ОНА (She) ищет злосчастного паука. Если бы было, например, "Вы ищете..." или "Они ищут...", то "You search for...", "They search for...".

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Перечитайте сообщение Electro, там не говорится, что паук ищет, там говорится, что паук сбегает ;)

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

И он это делает только в Present Simple, и только с "третьим лицом". )

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Neon_Iceberg

А Present Simple указывает на регулярность, "обычность" событий, что свидетельствует о том, что она регулярно ищет этого паука, который регулярно сбегает )

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

is searching for тоже принимается

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/laPU2

For указывает что она ищет его уже какое-то время

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Neon_Iceberg

For после глагола может указывать на продолжительность действия если далее стоит обстоятельство времени. Например search for two days. В данном же задании другая конструкция предложения.

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FaridAslan

Зачем здесь for? Где то он нужен в аналогичных предложениях а где то нет.. Есть ссылка на темы по предлогам?

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Насколько я поняла:
"Search означает "искать" в смысле "обыскивать, исследовать, шарить".
А "searh for" - "искать что-то / кого-то". Например,
I searched the bag for my keys - Я обыскала (обшарила) сумку, чтобы найти свои ключи.
I search for my keys - Я ищу свои ключи.

The police search for the man - Полиция ищет этого мужчину.
The police search the man - Полиция обыскивает этого мужчину.

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kassiony

Спасибо Вам, теперь все гораздо понятнее :)

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nikolskaia

Скажите пожалуйста, по каким критериям определяется опечатка? Я написала " пацка" вместо "паука", было зачтено , как ошибка!

April 21, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.