"My sisters take the subway."

Traduzione:Le mie sorelle prendono la metro.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/saradus

certo che se mettete subway con la definisizione di sottopassaggio e poi la date sbagliata perche significa metropolitana

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi saradus ... un consiglio: non prendere come riferimento quanto indicato nella "tendina-dizionario" di DUO, che (comprensibilmente) dà solo qualche essenziale e parziale indicazione. E' un inestimabile sostegno all'apprendimento "sfogliare" i numerosi e gratuiti dizionari offerti dalla rete. Il termine " subway" è in uso negli USA. Mentre il termine " Underground " è in uso in British; sempre nel UK, ma soprattutto a Londra viene usato anche il termine "tube". A Parigi "metro". Non è mia intenzione apparire "boring" ma parlo per esperienza. -- Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LeandroDAd1

Comunque è un termine arcaico. Un americano capisce benissimo metro

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Potevo utilizzare anche "to catch"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/jjjenit
jjjenit
  • 18
  • 13
  • 7
  • 6
  • 4

Ok, ma se voglio dire il sottopassaggio qual'è il termine esatto?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/taschino1

Metrò o metropolitana è la stessa cosa

4 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.