"The child added a minimum amount of sugar."

Translation:Το παιδί πρόσθεσε ελάχιστη ζάχαρη.

November 9, 2016

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
Plus
  • 1970

It's wordier, but is "το παιδί πρόσθεσε μια ελάχιστη ποσό από ζάχαρη" also correct?


https://www.duolingo.com/profile/troll1995

You can say it, but it's either μια ελάχιστη ποσότητα (feminine) or ένα ελάχιστο ποσό (neuter).


https://www.duolingo.com/profile/spdl79
Mod
Plus
  • 1970

Awesome, gotcha! Thanks once again Troll!

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.