"Pardonu min!"

Traducción:¡Perdóname!

November 9, 2016

13 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/KingLuiso

Te perdono Dúo. :c No te preocupes.


https://www.duolingo.com/profile/NahuelVill

esta mal "disculpa"?


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Yo diría "Disculpame" por el min, y si dijera solamente Pardonon o Pardonu entonces sí aplica solamente "Disculpa"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, tienes razón: pensé que estaba preguntando si "Disculpa" debería ser aceptado como sinónimo de "Perdona". Para ser precisos, estoy de acuerdo contigo que "Pardonu min" debería ser o "Perdóname" o "Discúlpame".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, eso debería ser aceptado; cuando creas que tu traducción debería ser aceptada, debes usar el botón de "Reportar un problema".


https://www.duolingo.com/profile/eggtrix

El audio está mal cortado al final porque ya no se escucha la "n".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La dice, aunque algo nasalizada (al igual que nosotros en español, por ejemplo, al decir "pan").


https://www.duolingo.com/profile/eggtrix

Tienes razón, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/CesarMNGiama

Entiendo que es un imperativo pero no hay fiferencia entre plural y singular para el sujeto? Perdoname Perdonadme


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, porque recuerda que "vi" es tanto plural como singular.


https://www.duolingo.com/profile/CamiKassiPerez

Cuando se usa "mi" y cuando "min"? O en su defecto, qué significa la n detras de las palabras?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Es el acusativo, y marca el objeto directo.

Te aconsejo que leas las notas del curso: https://duome.eu/tips/es/eo

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.