1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Αυτό είναι ένα μήλο."

"Αυτό είναι ένα μήλο."

Translation:It is an apple.

November 9, 2016



I accidentally wrote "It has an apple" instead of "It is an apple" and it didn't mark it as a wrong answer. Why?


I'm guessing that it is because (1) "It's an apple" is an acceptable answer, (2) "it's" can standa for "it has" (e.g. "it's been a long time since I last saw him = it has been ..."), (3) Duo seems to have a function that automatically treats contractions as equivalent to their uncontracted forms, and (4) Duo can't tell which long form a given contraction corresponds to.

So I guess it thought that since "it has = it's" and "it's" is accepted, your answer was correct.

This automatic contracting/uncontracting also leads to sentences such as "Tom is a lot bigger than I'm" or "you've to stop now" which are not correct in English - you cannot use a contraction in that situation, but the automatic thing doesn't know that.


Hello, when duo says that "Αυτό" can mean "this", "that" or"in this", does it have to do with cases ? Or with any other nuances ? Is there no difference between that (in english : negative/already seen/(far away) ) and this (in english : great/new/(near) ) ?


When does αυτό become a pronoun?


I'm pretty certain αυτο is always a pronoun.


It is an apple = this is a apple?


I was also looking for "this" but I suppose they are synonymous.


How does "THAT has an apple" make sense English...?

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.