1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "El vino es más femenino que …

"El vino es más femenino que la cerveza."

Traducción:O vinho é mais feminino do que a cerveja.

February 18, 2014

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ramiro_Molina

Ya se que es un ejercicio nada más.... pero esta frase es muy machista. Quiere decir que en Chile somos todos muy femeninos. No solamente tomamos mucho vino sino que además producimos de los mejores vinos del mundo.


https://www.duolingo.com/profile/oscar.araez

Concuerdo. Un ejercicio, nada más, pero habiendo tantas combinaciones de palabras posibles, por qué entrar en juicios de género, o plantear estructuras machistas? Sería bueno evitarlo si no es necesario.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.