"I hope that he returns tomorrow."

Fordítás:Remélem, hogy visszatér holnap.

February 18, 2014

25 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/fruzsimaci

A kiejtés borzasztó pocsék... Olyan mintha azt mondaná h : I hope that you returns


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Mert 'He', tehát E/3. személy, úgyhogy returns.


https://www.duolingo.com/profile/bence86

Egyetlen kérdésem van, az pedig az hogy ez a mondat megbukik minden formában ha lecsípem belőle a "that" -et?


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Angolul kell a "that", magyarul nem kötelező a "hogy"


https://www.duolingo.com/profile/Glemese

Pontosabban: azt, hogy ...


https://www.duolingo.com/profile/bolasso

Igen, megbukik, mert azt kell leírnod, amit hallasz, nem pedig azt amit gondolsz... :P


https://www.duolingo.com/profile/Szalkiagne

A that jelentés"hogy" tehát remélem, hogy


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Bence86-nak: szerintem a mondat that nélkül is megállna, és ugyanaz lenne a jelentése . Itt azonban az angol volt (nálam) az alap, ezért azt nincs sok értelme vitatni. A mondat magyar fordításából (szerintem) elhagyható a hogy, annak ellenére, hogy az angolban ott van a that.


https://www.duolingo.com/profile/brutus01

Magyarban az is tökéletes lenne , hogy "Remélem visszatér holnap." A that-et ha kiveszed a hogy-ot tünteted el a mondatban.


https://www.duolingo.com/profile/Szalkiagne

De az angolok használják, mint ahogy mi is


https://www.duolingo.com/profile/kivancs77

már megint ez a return! :) visszafordul? hibás


https://www.duolingo.com/profile/IstvnMolnr4

Remélem visszatérünk rá. A rá=arra. Nem túl szépen hamgzik,de használatos.


https://www.duolingo.com/profile/BadovicsBlanka

a remélem,holnapra visszatér miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Maci1946

Mert nem azt mondja!


https://www.duolingo.com/profile/supernagyi

aZT IRTAM,HOGY : REMELEM HOLNAP VISSZATER DE NEMFOGADTA EL.sZERINTUK A JO VALASZ REMELEM VISSZATER . DE MIERT NEM KELL A HOLNAPOT BELEIRNI?


https://www.duolingo.com/profile/Korondyolga

visszajön= visszatér nem de? úgy ugyanazt jelenti tündér gép


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMorv

Remélem, hogy holnap visszajön. Jó válaszként elfogadja.


https://www.duolingo.com/profile/csejecskip

Rossz az ejtésw


https://www.duolingo.com/profile/csejecskip

Rossz az ejtése


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

A vissza tér csak őrá vonatkozik mert a te esetében visszatérsz én estében visszatérek miért erőlteti az"ő" visszatér verziót, csak a kizsigerelés motiválja?


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

Azt remelem, holnap visszajon


https://www.duolingo.com/profile/AnyuUgyes

A magyaromat javítja!


https://www.duolingo.com/profile/Andi802289

Azt remélem hogy holnap visszatér


https://www.duolingo.com/profile/szamieva

Ha lassítva hallgatom, akkor tisztára "she"-t lehet érteni.


https://www.duolingo.com/profile/zalan0323Hun

"Remélem visszajön holnapra" miért nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.