"Ihopethathereturnstomorrow."

Fordítás:Remélem, hogy visszatér holnap.

4 éve

27 hozzászólás


https://www.duolingo.com/fruzsimaci

A kiejtés borzasztó pocsék... Olyan mintha azt mondaná h : I hope that you returns

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Mert 'He', tehát E/3. személy, úgyhogy returns.

4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

Magyarban az is tökéletes lenne , hogy "Remélem visszatér holnap." A that-et ha kiveszed a hogy-ot tünteted el a mondatban.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Egyetlen kérdésem van, az pedig az hogy ez a mondat megbukik minden formában ha lecsípem belőle a "that" -et?

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Angolul kell a "that", magyarul nem kötelező a "hogy"

4 éve

https://www.duolingo.com/Glemese

Pontosabban: azt, hogy ...

4 éve

https://www.duolingo.com/bolasso
bolasso
  • 16
  • 5
  • 2
  • 2

Igen, megbukik, mert azt kell leírnod, amit hallasz, nem pedig azt amit gondolsz... :P

4 éve

https://www.duolingo.com/IstvnMolnr4

Remélem visszatérünk rá. A rá=arra. Nem túl szépen hamgzik,de használatos.

4 éve

https://www.duolingo.com/kivancs77

már megint ez a return! :) visszafordul? hibás

4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1761

Egyebek között: turn back - visszafordul, return - visszatér, hazajön, visszajön

4 éve

https://www.duolingo.com/BadovicsBlanka

a remélem,holnapra visszatér miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/Maci1946

Mert nem azt mondja!

2 éve

https://www.duolingo.com/Kisfrici

Az miérrt nem jó hogy: Remélem holnapra visszatér?

2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1761

Így gondolod?: I hope that he returns by tomorrow. - Remélem holnapra visszatér.

2 éve

https://www.duolingo.com/Kisfrici

Páwa vagy.

2 éve

https://www.duolingo.com/supernagyi

aZT IRTAM,HOGY : REMELEM HOLNAP VISSZATER DE NEMFOGADTA EL.sZERINTUK A JO VALASZ REMELEM VISSZATER . DE MIERT NEM KELL A HOLNAPOT BELEIRNI?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1761

Duolingo megoldása korrekt: "I hope that he returns tomorrow. " Fordítás: Remélem, hogy visszatér holnap. Nem tudom, nálad miért hibásan jelent meg. Kell bele "holnap", és ott is van. Remélem most már nálad is. Sok sikert a további tanuláshoz.

1 éve

https://www.duolingo.com/Korondyolga

visszajön= visszatér nem de? úgy ugyanazt jelenti tündér gép

1 éve

https://www.duolingo.com/IstvanMorv

Remélem, hogy holnap visszajön. Jó válaszként elfogadja.

4 hete

https://www.duolingo.com/csejecskip

Rossz az ejtésw

8 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1761

Nem gond, csak jegyezd meg, hogy amit így hallasz, azt hogyan írják és mit jelent.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/csejecskip

Rossz az ejtése

8 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 131

A vissza tér csak őrá vonatkozik mert a te esetében visszatérsz én estében visszatérek miért erőlteti az"ő" visszatér verziót, csak a kizsigerelés motiválja?

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1761

Hol van ebben erőltetés? : "I hope that he returns tomorrow. " Fordítás: Remélem, hogy visszatér holnap.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/malackutya

Azt remelem, holnap visszajon

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Katalin5246

MIKOR HASZNÁLJUK A" HOPE".t remélni, és mikor " hinni"Igy soha sem lesz ez a feledatom befejezve, Minden esetben más és más ahelyes válasz, egyszer-HISZEM-,máskor REMÉLEM? mikor, mit?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/eminens2

believe=hinni 2018.09.01.

3 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.