A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I hope that he returns tomorrow."

Fordítás:Remélem, hogy visszatér holnap.

0
4 éve

23 hozzászólás


https://www.duolingo.com/fruzsimaci

A kiejtés borzasztó pocsék... Olyan mintha azt mondaná h : I hope that you returns

4
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Mert 'He', tehát E/3. személy, úgyhogy returns.

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

Magyarban az is tökéletes lenne , hogy "Remélem visszatér holnap." A that-et ha kiveszed a hogy-ot tünteted el a mondatban.

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

Egyetlen kérdésem van, az pedig az hogy ez a mondat megbukik minden formában ha lecsípem belőle a "that" -et?

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 15
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Angolul kell a "that", magyarul nem kötelező a "hogy"

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Glemese

Pontosabban: azt, hogy ...

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/bolasso
bolasso
  • 15
  • 4
  • 2
  • 2

Igen, megbukik, mert azt kell leírnod, amit hallasz, nem pedig azt amit gondolsz... :P

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/IstvnMolnr4

Remélem visszatérünk rá. A rá=arra. Nem túl szépen hamgzik,de használatos.

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/kivancs77

már megint ez a return! :) visszafordul? hibás

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Egyebek között: turn back - visszafordul, return - visszatér, hazajön, visszajön

4
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/BadovicsBlanka

a remélem,holnapra visszatér miért nem jó?

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/Maci1946

Mert nem azt mondja!

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/Kisfrici

Az miérrt nem jó hogy: Remélem holnapra visszatér?

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Így gondolod?: I hope that he returns by tomorrow. - Remélem holnapra visszatér.

0
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/Kisfrici

Páwa vagy.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/supernagyi

aZT IRTAM,HOGY : REMELEM HOLNAP VISSZATER DE NEMFOGADTA EL.sZERINTUK A JO VALASZ REMELEM VISSZATER . DE MIERT NEM KELL A HOLNAPOT BELEIRNI?

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Duolingo megoldása korrekt: "I hope that he returns tomorrow. " Fordítás: Remélem, hogy visszatér holnap. Nem tudom, nálad miért hibásan jelent meg. Kell bele "holnap", és ott is van. Remélem most már nálad is. Sok sikert a további tanuláshoz.

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/Korondyolga

visszajön= visszatér nem de? úgy ugyanazt jelenti tündér gép

0
Válasz1 éve

https://www.duolingo.com/csejecskip

Rossz az ejtésw

0
Válasz4 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Nem gond, csak jegyezd meg, hogy amit így hallasz, azt hogyan írják és mit jelent.

0
Válasz2 hónapja

https://www.duolingo.com/csejecskip

Rossz az ejtése

0
Válasz4 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn

A vissza tér csak őrá vonatkozik mert a te esetében visszatérsz én estében visszatérek miért erőlteti az"ő" visszatér verziót, csak a kizsigerelés motiválja?

0
Válasz3 hónapja

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Hol van ebben erőltetés? : "I hope that he returns tomorrow. " Fordítás: Remélem, hogy visszatér holnap.

0
Válasz2 hónapja