1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "El arroz está escaso de sal."

"El arroz está escaso de sal."

Перевод:Рис недосолен.

November 10, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

escaso

adj

1) редкий; нечастый

2) недостаточный; скудный

escaso de luces — невежественный

3) неполный; недостающий


https://www.duolingo.com/profile/FREDL21

Может надо дать перевод слоаа escaso?


https://www.duolingo.com/profile/Majica30

'В рисе недостаточно соли.'


https://www.duolingo.com/profile/st_Miguel_st

В каком-то из заданий слово "недосолен" переводилось как "tiene poco sal". Можно и так и сяк переводить?


https://www.duolingo.com/profile/Victoria878503

Никак нельзя покороче сказать?)


https://www.duolingo.com/profile/SM3v6
  • 1248

poca sal en el arroz


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

Но и длиннее - вместо "недосолен" сказать "недостаточно посолен" - разве принципиальная ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

Тем более, ближе к буквальному оригиналу


https://www.duolingo.com/profile/Samuel595IA

Это может быть el arroz no está salado?


https://www.duolingo.com/profile/ygg5
  • 504

Почему нельзя сказать "рис недостаточно солен"?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.