"Вчера я не видел дождь" разве не может быть правильным тоже?
почему изза перестановки слов,ошибка??
я вчера не видел дождя - не принимает!!!
что заставляет Вас менять слова местами в русском предложении? это как-то помогает в изучении испанского?
Почему я мужского рода здесь? Какая разница я видел или я видела?
ответ в женском роде тоже будет принят.