1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Io sono dietro di lui."

"Io sono dietro di lui."

Traduction :Moi, je suis derrière lui.

November 10, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/isafrancigena

Est-ce que "dietro di" (derrière) peut aussi s'employer au sens figuré de "être derrière quelqu'un pour l'encourager, parce que je crois en lui"? Grazie!

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MonaLisa1090

Comme d'autres prépositions (contre, verso…), "dietro" semble suivre le même principe: "di" s'utilise avec les pronoms personnels: dietro di lui, dietro di te…

Dans les autres cas, ce serait "dietro a" : Dietro a ogni grande uomo, c’è una grande donna… ;-)

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Non, on utilise "dietro di" seulement pour décrire la position de quelqu'un.

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GuylaineHe

Pourtant dans un autre exercice on disait "dietro la porta" pour derrière la porte.

September 4, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.