"Iosonodietrodilui."

Traduction :Je suis derrière lui.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/isafrancigena

Est-ce que "dietro di" (derrière) peut aussi s'employer au sens figuré de "être derrière quelqu'un pour l'encourager, parce que je crois en lui"? Grazie!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Comme d'autres prépositions (contre, verso…), "dietro" semble suivre le même principe: "di" s'utilise avec les pronoms personnels: dietro di lui, dietro di te…

Dans les autres cas, ce serait "dietro a" : Dietro a ogni grande uomo, c’è una grande donna… ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Non, on utilise "dietro di" seulement pour décrire la position de quelqu'un.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GuylaineHe

Pourtant dans un autre exercice on disait "dietro la porta" pour derrière la porte.

il y a 3 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.