"I touched the cat."

Traduction :Je touchais le chat.

February 18, 2014

33 commentaires


https://www.duolingo.com/odin95

Pourquoi la traduction en français utilise indifféremment l'imparfait et le passé simple ? Y a t il une règle ?

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/Colline84

Les deux peuvent être utilisés selon le contexte. "Il touchait le chat chaque fois qu'il venait / quand il venait" : notion de répétition, de durée. // "Il toucha le chat quand il vint" : cela ne s'est passé qu'une fois.

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Le prétérit est aussi souvent traduit par le passé composé, lorsqu'il n'y a pas de contexte.

I touched the cat. = J'ai touché le chat.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/krimodoc

Merci MichelLemo932387 ...ouf

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/bernadette431576

Oui justement l imparfait est bel et bien different du passe simple. Je touchais le chat( a chaque fois que je l appercevais)

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/DaphneC71

En francais la terminaison des verbes du 1er groupe au passé simple est : -ai (je), -as (tu) -a (il elle on) -âmes (nous) -âtes (vous) -èrent (ils elles). Si on considère que l'action "I touched my cat" est rapide alors le temps utilisé equivaut au passé simple "je touchai" et non "je touchais " qui est de l'imparfait (action qui dure). Apparemment Duolingo ne tient pas compte de cette nuance. J'ai eu faux en traduisant avec le passé simple.

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/krimodoc

Ce que vous est juste

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/guillaume.15

ca permet la révision du français pour certains

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/ilies668689

C mon cas. j'apprend deux langues o mm temps

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/liliitalien

Pourquoi on utilise l'imparfait et pas le passé composé? Je touchais et pas "j'ai touché"? Merci!

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/liliitalien

Désolée, je viens de me rendre compte que les deux temps sont acceptés!

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/francois4251

C'est ce que j'ai aussi répondu. Pour moi les deux réponses devraient être acceptées, je vais le signaler.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/piloubruce

je trouve qu'a l’écoute on a du mal a faire la différence entre touch ou touched, si je savais pas que l'on est dans les verbe passé, j'aurais traduit par touch

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/Jaim668837

en mode entrainement j'ai traduit par 'touch' et j'ai beau répété la prononciation de Duolingo je n'entends pas le 'ed'

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/mimiche37731

Car "ed" se prononce "t" quand il n'y a pas de "k" avant. C pour cela que tu ne l'a pas entendu. G appris ça à l école,l année dernière. Et maintenant g 10 ans.

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/Ericcol1

De la voisine ?

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/Amazing_Race

Pourrais-t-on dire "j'ai touché le chat" ?

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Oui, "J'ai touché le chat." est accepté par Duolingo.

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/mimiche37731

À ton avis? On dit quoi depuis tout a l'heure? Et la réponse est ouiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!!!!

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/gratien20

pour info j'ai touché la chatte est aussi accepté (ça va on peut bien rire un peu !)

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/Filforget

"J'ai touché la chatte" est accepté... :)) Parfois, DL se montre très laxiste, il ferait mieux de l'être quand les solutions proposées sont parfaitement exactes, sauf pour lui...

February 8, 2018

https://www.duolingo.com/mimiche37731

I touched the cat veut dire:J ai touché le chat. En revanche "Je touchais le chat" veut dire:I was touching the cat.

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/1094224164

Pourquoi "J'ai touché au chat" n'est pas bon? J'ai l'impression que "Jai touché le chat" est un anglicisme.

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/MichelMori5

Entièrement d'accord. "J'ai touché au chat" devrait être accepté!

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/Yokomie

Je trouve sa bizarre mais bon XD Enfin bizarre de dire "J'ai touché au chat"

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/jcYemK

Merci Pilou

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/LACOMBE700656

encore un problème de prononciation. Y a pas de bazar, juste une question.

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/dom5477

j'écris cette traduction et duo me dit erreur en me donnant la même traduction !!!!!

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/BURGUE2

difficile de reconnaître la différence entre le prononcé de "touch" et celui de "touched"...

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/Deva_C

enfin les amis,c'est quoi votre probleme?c facile!

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/zaki795182

J'ai touché le chat

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/Vero910705

Pourquoi est ce que le passé composé est refusé ?

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/Prodhomme325402

Je prends à chaque fois le "I" anglais, pour "il' Français et j'ai faux.

May 24, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.