"A gyerekek nem szállnak ki."

Translation:The children are not getting out.

November 10, 2016

This discussion is locked.


Does kiszáll mean to get out in general or are they literally "flying outside"? If not, why does it use the verb to fly?


Kiszáll and leszáll can (and most often do) refer to unboarding a vehicle, just like beszáll and felszáll mean boarding one.

Ki-/beszáll are used with vehicles that get -ba/-ban/-ból suffixes, so this example is likely talking about getting out of a car.


The children do not get out. This is correct??


I don't understand the "ki" at the end.


The ki here is a verbal prefix. It's an odd name, since it's clearly behind the verb, but in Hungarian verbal prefixes can do that. Ki defines the direction in which the száll happens. Ki usually means "outward", so kiszáll means "to get out (of a vehicle)".

Nem wants to be in the focus in this sentence, do it displaces the verbal prefix and pushes it behind the verb stem. Without the negation, this sentence would be. "A gyerekek kiszállnak."

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.