Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il est naturellement gentil."

Traduction :Es bueno por naturaleza.

il y a 1 an

10 commentaires


https://www.duolingo.com/sandra995664

je ne comprends pas : il nous est demandé de traduire '' il est naturellement gentil'' et la bonne réponse indiquée serait '' es bueno por naturaleza'' ce qui correspond à : c'est bon pour la nature !!! ce qui n'a strictement rien à voir avec la demande initiale.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/cisco.lem

Salut, il doit y avoir un terme plus approprié en espagnol pour dire gentil car ici bueno = bon, et, ça pourrait être aussi bien pour dire qu'il est naturellement bon... en math par exemple...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

c'est aussi gentil en espagnol.

gentil = gentil :)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jhaddaddm
jhaddaddm
  • 18
  • 12
  • 11
  • 5
  • 3

"amable" aussi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/aalzateg
aalzateg
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Oui!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/boline22

Merci à vous deux.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Victor738855

C'est bon pour la nature?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/VincentGar279031

Il ne faudrait pas plutot dire "naturalmente" ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Lobbestael3

Bonjour, il est naturellement gentil devrait être EL ES NATURALMENTE BUENO sans apocope car il n'y a pas de nom après BUENO, ou bien la phrase a traduire devrait être C'EST BON POUR LA NATURE, mais comme cela c'est impossible de faire le bon choix!

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Rosalie_78
Rosalie_78
  • 19
  • 15
  • 15
  • 11

Es buen por naturaleza veut c'est bon pour la nature Cela ne correspond pas a l'enoncė

il y a 4 mois