Translation:Yes, it is possible.
I'm a terrible speller in english; Spanish is so easy since you always write it the way it's pronounced.
Yep. Keeping the "b" and "v" straight is a big problem for some learners, though. Even Mexican school kids. ;)
Every language has some rule breakers. English has so many broken rules, that they might need the language cop to arrest them! :D
Phonetic languages, baby! :-D
How are you terrible at spelling in English? ??????!!!!?!?!?!?!?!
A thoughful person will realize that It can be understood through tough thorough thought, though.
Typo - 'thoughtful'! Gave you a Lingot though!
I suppose it is the comma, that makes this statement "Yes, it is possible" as opposed to my answer: "If it is possible"
It's the accent sí is yes si is if
Why would "that's" not be correct? As far as I know the spanish "ser" does not differentiate relative position as this/that does?
Eso es posible = that's possible; es posible = it is possible
yes it's possible to kill him and make it look like a mistake