1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Gyerekkönyveket ír."

"Gyerekkönyveket ír."

Fordítás:He writes children's books.

February 18, 2014

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/kovariboris

Amit ő helyes válasznak gondol she writes a children`s books nem azt jelenti h a könyveket ír a gyereknek. A gyerekönyveket ír az simán she writes a childrenbooks. Vagy most én nem tudok angolul.


https://www.duolingo.com/profile/grrita

Így használják: children's books - gyermek könyvek. Ha rákeresel egy angol nyelvű könyváruház oldalára, leellenőrizheted.


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Ha többes számban van a gyerekkönyveket ír, az elé nem teheted ki az "a"(magyarul =egy), angol névelőt. Így hangzana: Egy gyerekkönyveket ír!?!? A helyes: "She writes children's books."


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

She writes a child's book. Léteznie kell egy ilyen mondatnak is, hiszen minden gyerekeket megszólító írónak van egy első gyerekkönyve. Vagy nem?


https://www.duolingo.com/profile/NagyRka6

Nem fogadja el she változatban


https://www.duolingo.com/profile/Gyuri855009

Se a she se a he writes fordítást nem fogadja el és nem enged tovább. Hm.


https://www.duolingo.com/profile/Yz158

Miért nem jó a "She"??? Hibás!!


https://www.duolingo.com/profile/GBOR447764

Honnan kéne tudni hogy hölgy vagy férfi írja?


https://www.duolingo.com/profile/nagyanna643482

Nem mind1, hogy she vagy he??


https://www.duolingo.com/profile/szekely_anna

Aa de rossz Na ezt pont nem tudtam hogy ez children's books


https://www.duolingo.com/profile/femcsi

Miért nem jó a she?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.