"Πού είναι η φυσαρμόνικα;"

Translation:Where is the harmonica?

November 11, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Should accept "mouth organ", I think.

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 328

Has been added.

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Thank you!

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/fazulakis
  • 25
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 3

Another popular name for "harmonica" is "harp" (especially in blues).

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/Walt1965
  • 21
  • 10
  • 6
  • 6
  • 12

'accordion' is also correct.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 328

I'm afraid an "accordion" is not correct that is "ακορντεόν" in Greek. An "ακορντεόν" and a "φυσαρμόνικα" are very different. Try googling them and checking the images.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/robert672165

somebody overruled you. they're now accepting "concertina".

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 328

Yes, it was decided that we should add "concertina" it's not a matter of overruling we work as a team.

May 20, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.