1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Tengo algunos libros."

"Tengo algunos libros."

Übersetzung:Ich habe ein paar Bücher.

November 11, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MissiLDK

Was ist der Unterschied zwischen "algun" und "unos cuantos"? Im Wörterbuch werden sie beide mit "einige" übersetzt.


https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Schnelle Erklärung :

algún-alguna/os/as [ wenig]. "He ido alguna vez al teatro" (Ich hatte die Erfahrung, zum Theater zu gehen, aber wenige Male)

unos/as cuantos/as [viel]. "He ido unas cuantas veces al teatro" (Ich ging viel Male zum Theater] *"unos cuantos / unas cuantas" = "muchos / muchas"; aber es ist häufiger, "muchos,muchas" zu verwenden


https://www.duolingo.com/profile/Berti223181

Die aussprache ist undeutlich . Ich habe algunas verstanden.


https://www.duolingo.com/profile/Eva93384

Ich habe EINIGE Bücher wäre ebenfalls gut. Und warum eigentlich nicht: ich BESITZE einige Bücher (?)


https://www.duolingo.com/profile/mnstermann1

Zweimal habe ich die richtige Antwort geschrieben tengo algunas libros

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen