Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie sagt das gerade."

Übersetzung:Ella está diciendo eso.

Vor 1 Jahr

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/David309543

Warum ist "Ella lo está diciendo" / "Ella está diciéndolo" falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Das liegt an "lo" = "es" und "eso/esto" = "das". In diesem Satz wird das Demonstrativpronomen verwendet.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bbrand84

Und wieso eso UND lo?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bbrand84

Eso lo está diciendo

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/opelix

Das würde ich auch gerne wissen.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Herzogenberg

ich wundere mich mal wieder über die nutzlosen "Übersetzungshilfen"!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/MARCO-K
MARCO-K
  • 23
  • 12
  • 9
  • 9
  • 168

Kann mir jemand helfen? Woher kommt das "está"? Ella - Sie Diciendo - sagt gerade Eso - das Soweit habe ich es verstanden. Aber für was steht Está -????

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Tink629986
Tink629986
  • 25
  • 21
  • 14
  • 11
  • 5
  • 65

Das "está" ist das "ist", und so ziemlich alle Sätze, die hier das Gerund üben, haben die eine oder andere Form von "estar".

"estoy escribiendo" "ich schreibe (gerade)"

"estabas preguntando" "du warst (gerade) am fragen"

"está diciendo" "sie sagt (gerade)"

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Tink629986
Tink629986
  • 25
  • 21
  • 14
  • 11
  • 5
  • 65

Wenn "Ella está diciendo eso." die richtige Musterübersetzung ist, wieso ist "Eso ella está diciendo" falsch und bedarf eines "lo"?

Vor 2 Wochen