"Hol vannak a tyúkok, a folyónál vagy a fánál?"

Translation:Where are the hens, by the river or by the tree?

November 11, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Igor617865

i think you should accept "at" as the translation to "nal"/"nel" especially where it sounds logical. "folyonal" absolutely can be "at the river". or are you telling me there is any other way to say "at the river"?

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/tjsuslak

In Hungarian, what is the difference between a hen and a chicken?

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

It is complicated. Here is one discussion:

https://www.duolingo.com/comment/16935294

But to give you a simple answer, "csirke" (chicken) is usually the generic term, while "tyúk" (hen) is usually the adult female bird.

November 11, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.