"Το σάντουιτς του παιδιού"

Translation:The child's sandwich

November 11, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/civisco

would it be acceptable to say το "to του παιδιού σάντουιτς?"

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/nauajos

Only in a literary and poetic context; e.g. Η του Διός δύναμις, i.e. The force of Zeus. This kind of syntax was more common in older times (note the language being somewhat archaic in my example)...

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

No, not really. This is classical greek syntax.

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/civisco

yes, that´s why i was asking. thank you.

November 11, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.