"Το σάντουιτς του παιδιού"

Translation:The child's sandwich

11/11/2016, 11:20:02 AM

4 Comments


https://www.duolingo.com/civisco
  • 12
  • 11
  • 2

would it be acceptable to say το "to του παιδιού σάντουιτς?"

11/11/2016, 11:20:02 AM

https://www.duolingo.com/nauajos
  • 19
  • 8
  • 7
  • 5

Only in a literary and poetic context; e.g. Η του Διός δύναμις, i.e. The force of Zeus. This kind of syntax was more common in older times (note the language being somewhat archaic in my example)...

11/11/2016, 11:51:37 AM

https://www.duolingo.com/troll1995
Mod
  • 25
  • 10
  • 6

No, not really. This is classical greek syntax.

11/11/2016, 11:45:47 AM

https://www.duolingo.com/civisco
  • 12
  • 11
  • 2

yes, that´s why i was asking. thank you.

11/11/2016, 12:08:38 PM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.