"The turtles eat cheese."

Fordítás:A teknősök sajtot esznek.

4 éve

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/nevetobuddha

Nem esznek sajtot, ki is nyiffannának tőle :)

4 éve

https://www.duolingo.com/ReszEszti

Most nem mindegy?én azt irtam hogy a teknősök sajtot esznek ,de nem fogadta el ,mert nem azt irtam hogy a teknősbékák esznek sajtot.ugyan azt jelenti,nem mindegy?

3 éve

https://www.duolingo.com/jakabfanni

Nálam is ugyanez. Dettó.✋

3 éve

https://www.duolingo.com/Veronika464476

Én azt írtam amit maga

1 éve

https://www.duolingo.com/wasawski

Ezek a forditasok neha olyan google forditosnak tunnek!

4 éve

https://www.duolingo.com/Tutika91

Először bor most sajt

2 éve

https://www.duolingo.com/braun465775

Nincs olyan állatfaj, hogy "teknősbéka"! Van teknős, ami egy hüllő és van béka, ami pedig kétéltű. Teknősbékák azokban a mesekönyvekben vannak, amikben a gyerekeket olvasni tanítják. Legyetek oly kedvesek, hogy alapértelmezettként a "teknős"-t teszitek be! Köszönöm!

1 éve

https://www.duolingo.com/HeruMornie
HeruMornie
  • 25
  • 25
  • 11
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 322

Olyan állat nincs, hogy teknősbéka! A teknos hüllő, a békák kétéltűek! Oke, ha elfogadjuk, de hibás szóhasználat, ne bátorítsuk már!

2 éve

https://www.duolingo.com/lucatemes

Sajtot esznek a teknosok?? Na ne mar..:/

4 éve

https://www.duolingo.com/AndrekZaln

Nem esznek sajtot világos

2 éve

https://www.duolingo.com/kovidorcsi

XDDDD

2 éve

https://www.duolingo.com/Zoli901277

Tényleg nem lehetne olyan mondatokat adni amit a valo eletben is hasznalunk nem az h sajtot eszik a teki?? Ezzel a sajat sirjat assa meg

2 éve

https://www.duolingo.com/RenoViol

Nincs olyan hogy teknosbeka!!!!!

1 éve

https://www.duolingo.com/Arkon01

A Tortoise is teknőc, azt sem fogadja el.

2 éve

https://www.duolingo.com/PopaAdela

Miota eszik a teknosbeka sajtot

2 éve

https://www.duolingo.com/VidaLuca1

A teknős kinyiffan a sajttól

2 éve

https://www.duolingo.com/David397445

Aki belekot abba, hogy a teknosbeka kifejezes hibas, mert a teknos hullo a beka pedig keteltu, annak uzenem, hogy innentol a lodarazs elnevezest se hasznalja es meg nagyon sok ehhez hasonlot! (Nekem egyebkent gond nelkul elfogadta a teknost) A peldamondatban pedig nem a sajteves a lenyeg, hanem a tobbesszam gyakorlasa kulonbozo szavakkal.

1 éve

https://www.duolingo.com/HeruMornie
HeruMornie
  • 25
  • 25
  • 11
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 322

Nagyon fontos, hogy ne tanítsunk hibás dolgokat, márpedig a teknősbéka bizony az. A lódarázs, kecskebéka, bagolylepke, stb. éppenséggel hivatalosan is az adott állatok nevei és a megfelelő osztályba tartozó névre végződnek, de a teknősbéka nem az és kifejezetten hibás használatnak számít, és ezt megtanítani más anyanyelvűeknek, ráadásul úgy, hogy még bonyolultabb is, mint a helyes szóhasználat, a legnagyobb tiszteletem és elismerésem mellett is hibás megoldás.

For English speaking visitors: "teknősbéka" is a childish misuse, turtle and tortoise are both "teknős" or sometimes "teknőc" in Hungarian while "béka" means "frog". Turtles and tortoises are reptiles, frogs are amphibians, and those who are concerned on biology, struggle to fight back this usage. While some animals have compound official names of diffferent classes like "kecskebéka" (lit. goat frog, see bull frog in English) the latter part defines their class. For 'teknősbéka' this is just the other way around.

1 éve

https://www.duolingo.com/BirAnik

Zitu ugy lett volna jo hagyha azt irtad volna hogy : a teknösbékák esznek sajtot . Vagy a teknösök sajtott esznek.

1 éve

https://www.duolingo.com/EnnEnn1

A teknősbékák sajtot esznek. ....ELFOGADTA!!!!

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.