1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il est sûr."

"Il est sûr."

Traducción:Es seguro.

February 18, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RafaelJ.Sa

¿Cómo serían en francés las siguientes oraciones?

"Es seguro". (refiriéndose a una cosa abstracta y no a un sujeto concreto) "Él está seguro". "Él es seguro".


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Creo que:

C'est sûr(/e) la primera.

ATENCIÓN: Si es un objeto, por ejemplo, en vez de un sujeto abstracto, dependiendo del contexto puede ser il est sûr. Ej: J'aime beaucoup ce pont, c'est sûr. Aujourd'hui, ce pont-ci a été construit. Il est sûr maintenant.

Y il est sûr las otras dos, ya que el verbo être es ser o estar.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaFern

¿El acento "^" indica la forma de pronunciación?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Sí, se pronuncuaría como si fuera cerrado, pero ésta no es su función, los acentos circumflejos sirven para sustituir a 's' en latín, osea que la mayoría de palabras aunque se pronuncien como esta 'u' tendrán acento cerrado


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel980539

Es"Seguro" de seguridad o confianza en sí mismo?


https://www.duolingo.com/profile/Jbatic

Il est sûr las primeras dos, la tercera habria que averiguarla.


https://www.duolingo.com/profile/CAROLINARO397782

seria correcto decir el está seguro ?


https://www.duolingo.com/profile/Estebanf.

Como diferenciar fonéticamente "sûr" y "Sur"


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Sûr-> sugr ( la r es como g) Sur-> suir ( la u es como medio u medio i)


https://www.duolingo.com/profile/Isabel988659

Exactamente igual.


https://www.duolingo.com/profile/DiCaos

Se pronuncian igual pero con el acento circumflejo alargas el sonido, es decir, te demoras un poco más en terminar de pronunciar la palabra. Tambien puedes identificarlo de acuerdo al contexto en el que se usa


https://www.duolingo.com/profile/KvinGlez

¿cómo se pronuncia? por favor :3


https://www.duolingo.com/profile/JulioGasti

Hola, lo primero que me vino a la mente fue SOBRE ;incluso fui al traslator y me dio la misma traduccion-Alguien sabe diferenciarlos? Merci


https://www.duolingo.com/profile/ra.fuentess

El acento especial. En este caso son palabras homónimas. Tal como lo es <<ou>> y <<oú>>


https://www.duolingo.com/profile/Gus787879

No estaba la opción "es"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.